رفض الفنان المصري حمادة هلال الانتقادات والتعليقات الساخرة التي وجَّهها البعض للفنانة السورية نسرين طافش؛ بسبب دورها في مسلسل "المداح" الذي شاركته بطولته خلال شهر رمضان  الماضي.

وقال حمادة هلال، في مقابلة إذاعية، إنَّ التجربة كانت جديدة على نسرين طافش واستفادت منها، مشيراً إلى أنَّ الانتقادات التي وُجّهت لها كانت مقصودة ومرتب لها حتى تتم مضايقتها.

وأكد أنّ الأخطاء التي قد يكون وقع فيها المسلسل أو نسرين طافش، مثل عدم التحدث باللغة "الفلاحي" بشكلٍ جيد أو وضع المكياج فور الاستيقاظ صباحاً تقع فيها كل المسلسلات، ولم يتحدث عنها أحد بهذا الشكل.

وأشار المطرب والممثل المصري إلى أنَّه نصح نسرين طافش بعدم التحدث باللغة "الفلاحي"؛ لأنَّ المصريين الذين يعيشون بمحافظة الفيوم التي تدور بها أحداث المسلسل لا يتحدثون بهذه  الطريقة، ولكنَّ في النهاية بذلتَ مجهوداً كبيراً- خاصة أنَّها غير مصرية- لتقديم الدور بأفضل شكل.

إقرأ أيضاً:  بكاء محمد عبده في جدة يُشعل «السوشيال ميديا»
 

وكشف حمادة هلال عن أنَّ الرقابة المصرية حذفت العديد من مشاهد المسلسل، أهمها مشهد يقرأ فيه آيات قرآنية على فتاة، موضِّحاً أنَّه لا يعلم سبب حذف المشهد، رغم أنَّه قرأ القرآن  بشكلٍ صحيح، واستعان بشيخ؛ حتى يصحح له القراءة إذا كانت بها أخطاء.

وشدد على أنَّه لم يكن يتوقع النجاح الكبير الذي حققه مسلسل "المداح"؛ خاصةً بعدما جذبت الحلقة الأولى المشاهدين بشكلٍ كبير؛ بسبب مشاهد السحر، لافتاً إلى أنَّه كان خائفاً للغاية  من تأدية هذه المشاهد؛ لأن الجمهور إذا لم يُصدقها سيصبح المسلسل كوميدياً هزلياً.