من موقعها في بيروت، تضع جوزيت عواد بصمتها الخاصة في عالم المجوهرات، عبر علامتها «Jude Jewels»، التي وُلدت من شغفٍ يجمع بين الفنّ والإرث والابتكار. وبخبرة تمتد لأكثر من عِقْدَيْن في عالم المجوهرات الفاخرة، اختارت عواد أن تعيد تفسير الرفاهية من منظورٍ إنساني، واستدامي، حيث تتحوّل القطع القديمة إلى مجوهرات نابضة بالحياة، تُحاكي الذوق العصري دون أن تفقد روحها الأصيلة. ومع ابنتها «جود»، التي تمثّل مصدر الإلهام وامتداد الرؤية، تواصل جوزيت بناء هوية تحتفي بالحِرَفية اللبنانية، وتقدّم تجربة فريدة تربط الماضي بالحاضر، من خلال قطعٍ تُروى قصتها بعناية.. التقيناها في هذا الحوار:

  • جوزيت عواد

ما الدور الذي تلعبه ابنتك «جود» في إلهامك، وتشكيل هوية العلامة اليوم؟

«جود» الشرارة، والروح التي تنبض في «العلامة». بدأت «Jude Jewels» كحلم يجمع أماً وابنتها، ولا يزال هذا الرابط يشكّل جوهر هويتنا؛ ففضولها الطفوليُّ يلتقي خبرتي في الانتقاء والتنسيق. ومعاً، نحتفي بالحِرَفية اللبنانية، والألوان، وفنّ سرد القصص الشخصية في كل قطعة.

قطع قديمة

ما الذي جذبك إلى عالم القطع القديمة (الفينتج)؟

القطع القديمة تحمل ذاكرة وفناً واستمرارية. بعد عقدين من العمل بين دُور المجوهرات الفاخرة، وقصص الإرث، وجدت نفسي أنجذب إلى القطع، التي تحمل تاريخاً، فهي قطع عاشت حياة ممتدة سابقة، وتستحق أن تُمنح حياة ثانية، يُعاد تصورها بعناية.

عند اختيار القطع القديمة، ما المعايير التي تساعدك في تحديد ما يستحق الإحياء؟

أبحث عن: (أ) جودة الحِرْفة، وسلامة البنية. (ب) الطابع الأصيل للفترة الزمنية، من حيث الزخارف والترصيع والقصّات. (ج) إمكانية ارتدائها اليوم، بعد ترميم أخلاقي. (د) القصة، سواء أصلها، أو رمزيتها، التي ستلامس مَنْ تقتنيها لاحقاً. هذا النهج ينبع من فلسفتنا المستمدة من التراث، ومن عدستي التحريرية في قراءة رموز المجوهرات.

  • جوزيت عواد: قطعنا تحمل قصصاً ومُصممة لتُعاش اليوم

حدثينا عن رحلة التحوّل من الاكتشاف، حتى عرض القطعة في الصالة!

نبدأ بالتوثيق والتقييم، ثم نثبّت البنية، ونضع خطة لإعادة التصميم بتدخلٍ محدود؛ حفاظاً على روح القطعة. بعد ذلك، يتولى الحرفيون اللبنانيون تنفيذ اللمسات النهائية، أو الإضافات اللازمة؛ لتصبح القطعة عملية، وسهلة الارتداء. بعدها تُصوّر، وتُروى قصتها، وتُعرض بمساحتنا في بيروت.

ما التحديات التي تواجهينها مع قطع الإرث العائلي، وكيف توازنين بين احترام الماضي، ولمستك العصرية؟

العاطفة هي التحدي الأكبر؛ فكل إرث عائلي يحمل ذاكرة. ونحن نوثّق الخيارات قَبْل وبَعْد، ونقترح تعديلات قابلة للعكس، مع إعطاء الأولوية للحفاظ على الأصل، بدلاً من الاستبدال؛ ليظل الماضي مرئياً، بينما تلبّي القطعة متطلبات الراحة والأمان والأسلوب العصري. هذه النظرة التحريرية للترميم طريقتي في التوفيق بين الإرث والحداثة.

كيف تساهم إعادة تصميم القطع القديمة في تعزيز الاستدامة بعالم المجوهرات الفاخرة؟

إحياء القطعة يطيل عمرها، ويقلّل الحاجة إلى استخراج مواد جديدة، ويكرّم الحِرَفية القائمة. ومن خلال إعادة بناء وتنسيق ما هو موجود محلياً، نمارس مفهوم «الرفاهية الدائرية» بنبض لبناني أصيل.

  • جوزيت عواد: قطعنا تحمل قصصاً ومُصممة لتُعاش اليوم

هل هناك قطعة قديمة أعدتِ تصميمها؛ فتركت أثراً خاصاً لديك؟

 تأسيس «Jude Jewels» نفسه انطلق من إعادة رؤية الرموز المألوفة، من خلال عينَيْ «جود»، بتحويل الرموز الشخصية إلى قصص يمكن ارتداؤها. تلك البداية ما زالت تلهمنا في كل إحياء، من خلال قطع آسرة، ورمزية، ومصممة لتُعاش لا لتُحفظ.

ما الذي يميز الاستثمار في قطعة «فينتج» معاد تصميمها من «Jude Jewels»، عن شراء مجوهرات جديدة بالكامل؟

أنتِ تقتنين حِرَفية مزدوجة، من العصر الأصلي، ومن تنقيحنا المعاصر، إلى جانب القيمة السردية. كل قطعة لدينا فريدة، ومتجذّرة في الأصل، ومعادة هندستها للارتداء العصري؛ ما يمنحها تميزاً يتجاوز التصاميم الجديدة المتكررة.

قيمة حقيقية

كل قطعة «فينتج» لديكم تحمل إرثاً فريداً.. كيف ينعكس ذلك على تسعيرها، وما الذي يضيف قيمة استثمارية حقيقية؟

يعكس التسعير تعقيد الترميم، وندرة المكونات (الأحجار القديمة القصّ، والإعدادات التاريخية)، وساعات العمل الحِرَفي، وأهمية القصة التي تحملها القطعة. أما القيمة الاستثمارية، فتكمن في الندرة، والإرث، والعملية الحديثة؛ فهي قابلة للجمع والارتداء في الوقت نفسه.

  • جوزيت عواد: قطعنا تحمل قصصاً ومُصممة لتُعاش اليوم

افتتحتِ أول بوتيك لـ«Jude Jewels».. كيف يعكس تصميمه هوية علامتك؟

تقع مساحتنا في بيروت/ النقّاش، وهي بمثابة خزانة تحف آسرة، تجمع بين المجوهرات المستوحاة من «الفينتج» والفن اللبناني. المكان مفتوح خلال أيام الأسبوع بإيقاع الرفاهية الهادئة؛ ليعيش الزوار تجربة اكتشاف وحوار واختيار.. إنه ترجمة مادية لقصة الأم وابنتها، وحبنا للبنان.

مع الإنتاج المحدود والتركيز على التفرد.. كيف تتعاملين مع تزايد الطلب من العميلات الباحثات عن قطع مميزة؟

نعتمد أسلوب المواعيد الخاصة، والإصدارات الصغيرة، والإحياءات المصممة حسب الطلب. الندرة - بالنسبة لنا - تضمن الجودة، والتتبع، والعلاقة الفريدة مع كل عميلة.

ما الذي يميز أحدث تصاميمك، وما الرسائل التي تنقلينها من خلال إبداعات «Jude Jewels» الجديدة؟

نعمل على أشكال نحتية، وهوس بالسلاسل، وحوار بين الموزنايت، والألماس، وإيحاءات «الفينتج» بتصاميم لرفاهية يومية. رسالتنا بسيطة، هي: «قطع تحمل قصة، صُنعت في لبنان، ومُصممة لتُعاش اليوم».