أُطلقت منصة «The A/P Room»؛ لتكون وجهة للتصاميم النادرة، جامعةً بين التراث والابتكار المعاصر، ومتيحةً للمواهب المحلية الظهور إلى جانب رواد التصميم العالميين. وبقيادة كريستل باسيلا، وخبرة إيلي خوري، تتحول كل قطعة إلى قصة ثقافية وعاطفية؛ لتصبح «المنصة» مساحة ملهمة للحوار والتفاعل مع التصميم كفن حيّ؛ فتعكس كيف يكتب الشرق الأوسط فصوله الخاصة في تاريخ التصميم العالمي.. «زهرة الخليج» تحاور باسيلا، وخوري، حول لغة التصميم المحلية، والاتجاهات الجمالية، وأهمية القطع القابلة للاقتناء، وكيفية دعم المواهب في المنطقة:
-
صوتٌ محليٌّ في حوار إبداعي عالمي
كريستل باسيلا: التصميم القابل للاقتناء وعاء الذاكرة الثقافية
مؤسِّسة والرئيسة التنفيذية لـ«The A/P Room»، كريستل باسيلا، تقود المشهد الجديد لتصميم القطع القابلة للاقتناء في الإمارات، جامعةً بين المواهب المحلية والعالمية. وبخبرةٍ تزيد على عقد، تجمع بين الثقافة، والتاريخ، والحِرَفية؛ لإبداع مساحات تحاكي الإرث الفني، وتلهم الحوار الثقافي.. ومن هنا دار الحوار:
اليوم.. ما الذي يميز لغة التصميم في الشرق الأوسط؟ يتميّز التصميم في الشرق الأوسط، اليوم، بلغته الخام الملموسة، والمتجذّرة في المكان، حيث يعيد المصممون ابتكار مواد طبيعية، ومنها: الطين، والخشب، والمعدن، والأصباغ الطبيعية، بطرق معاصرة، تُحوّل التراث إلى تعبير حديث. وما يلقى صدى، عالمياً، هو هذا العمق العاطفي، والتصميم الهادئ، المرتبط بالذاكرة أكثر من الزخرفة، فهو صوتٌ أصيل ومبتكر، يعترف به الجميع.
-
صوتٌ محليٌّ في حوار إبداعي عالمي
ما الاتجاهات الجمالية، التي تشكّل هوية التصميم في الشرق الأوسط؟ أرى أن هوية التصميم، في الشرق الأوسط، تتجه نحو صدق أكبر في المواد، وأشكال نحتية هادئة تحمل عمقاً عاطفياً. كما يعيد المصممون قراءة التراث بمواد معاصرة، وحركات دقيقة، تجمع بين الأصالة والنظرة المستقبلية، وستظل الاستدامة جزءاً فطرياً من هذا التحول. وكذلك، سيبرز التصميم القابل للجمع؛ بوصفه مساحة لقطع تحمل قصة، وحضوراً ثقافياً. فيما تساهم التكنولوجيا بدور داعم، يفتح آفاقاً جديدة للمواد، دون أن يطغى على الحِرفة.. والنتيجة هي لغة تصميمية أكثر وعياً، وامتلاءً، بالمعنى.
-
Onda Bench by Jorge Zalszupin 1960
كيف يؤثر التراث المعماري بالمنطقة في الجيل الجديد من المصممين، وكيف تُبْرز منصتُكم هذه الروابط؟ أكسب التراث المعماري - من المباني الطوبية، إلى الحداثية - الجيل الجديد فهماً للنسب، والملمس، وبساطة الشكل، وهذا يظهر اليوم في قطع تستحضر الأقواس، والساحات، وملمس الأرض. نحن نضع المصممين المحليين إلى جانب أسماء عالمية؛ لإبراز هذا الامتداد الطبيعي عبر العصور. وفي الواقع، لم يعد المصممون المحليون يفاضلون بين التقليد والحداثة، بل يدمجونهما، فتتحوّل تقنيات التراث إلى لغة سرد معاصرة، تجعل الأعمال تحمل الذاكرة، وتتجه نحو المستقبل، في الوقت نفسه.
-
Coffee Table by Rogan Gregory 2023
ما الذي يجذب الجماهير، في الشرق الأوسط، إلى التصاميم القابلة للاقتناء؟ يبحث هواة الجمع عن قطع تحمل قصة ومعنى؛ والتصميم القابل للاقتناء يوفر ذلك بالضبط: قطعاً ذات حضور عاطفي، وحِرَفية عالية، وعمقاً ثقافياً. كما يمكّن هواة الجمع الجدد من التفاعل مع التراث، من خلال أشكال معاصرة، وإضفاء معنى خاص على منازلهم بطريقة شخصية وهادئة. وكذلك، يعطي المنطقة الأدوات؛ لكتابة قصتها الخاصة. ومن خلال المادة والشكل، يعبر المصممون عن هويتهم من الداخل إلى الخارج، بدلاً من الاعتماد على مراجع خارجية، وهذا يسمح لنا ببناء قاموس إبداعي راسخ في حساسيتنا الخاصة، ضمن إطار واثق، ومتقن، يكون جزءاً من الحوار العالمي، وليس محدداً به.
-
Arpi Coffee Table by Aline Harzarian 2020
كيف يصبح التصميم، القابل للاقتناء، شكلاً من أشكال حفظ التراث؟ عندما يُترجم التراث إلى تصميم معاصر؛ يصبح حياً من جديد، وتصبح هذه القطع أوعية للذاكرة الثقافية، متجددة، وليست «نوستالجية». إن التصميم القابل للاقتناء يحافظ على التقليد في مستوى اليد، ويضمن تطوره مع المنطقة، بدل أن يختفي، أي أنه حفظٌ من خلال إعادة الابتكار.
كيف يمكن لمنصتكم أن تُعيد تشكيل فَهْم الجمهور لإرثهم التصميمي؟ من خلال جمع التصميم التاريخي والمعاصر، تُبرز منصتنا أن الإرث التصميمي للمنطقة ليس ثابتاً، بل جزء من سلسلة متواصلة. ووَضْعُ الرواد بجانب الأصوات الجديدة؛ يوضح أن المصممين المحليين امتدادٌ طبيعي لحوار عالمي في التجريب والتعبير. وبذلك يرى الجمهور التراث إرثاً حياً، وديناميكياً، ومتصلاً بالمستقبل.
-
صوتٌ محليٌّ في حوار إبداعي عالمي
إيلي خوري:
نسعى إلى رفع معايير التصميم وتحديد هويته
إيلي خوري، مؤسس «Vivium»، ورئيس «Atelio»، رجل أعمال وراعٍ للفن؛ يدمج خبرته بالتسويق والاستثمار مع شغفه بالتصميم والفنون القابلة للجمع. كما يقود مبادرات ثقافية وريادية، بما في ذلك إطلاق «The A/P Room»، وكذلك يشتهر بمجموعته الفنية العالمية، ودعمه للمواهب الناشئة.. وهذا ما نتطرق إليه، في ما يلي:
-
صوتٌ محليٌّ في حوار إبداعي عالمي
لماذا يُعتبر التصميم، القابل للجمع، حركة ثقافية رائدة في الشرق الأوسط؟ أصبح التصميم، القابل للجمع، قوة ثقافية بارزة؛ لأنه يتوافق مع مرحلة، تشهد فيها المنطقة نضجاً ثقافياً متزايداً واهتماماً أعمق بالتعبير المعرفي. فالجمهور اليوم - خاصةً الجيل الشاب، المتصل بالعالم - يبحث عن قطع، تعبّر عن الهوية والمعرفة، ولا تقتصر على الزينة. ومع تعدد المتاحف، واتساع المناطق الثقافية، وازدياد الاستقرار في المنطقة.. يتنامى الاهتمام بالقطع ذات «الديمومة» والمعنى، ما يقدم تحولاً طبيعياً نحو هذا النوع من التصميم.
-
Rhizome B Bench by Pierre Bonnefille 2023
ما الثغرات، التي تردمها «The A/P Room»؛ لدعم المصممين الصاعدين، والمتمرسين؟ المشكلة لم تكن في الموهبة، بل في السياق؛ لذلك نملأ هذا الفراغ عبر توفير منصة، تُبرز أعمال المصممين برؤية راعية ومرشدة، وتربطهم بالسرديات العالمية. كما تمنح المصممين الإقليميين، الناشئين والمتمرسين، مساحة للظهور، وتزوّد هواة الجمع بالمعرفة والدراية، وتضعهم في حوار مع أسماء دولية. باختصار.. تبني «The A/P Room» المنظومة الداعمة، التي كانت تفتقر إليها المنطقة.
-
Africa Chair by Afra & Tobia Scarpa 1975
ما التأثير الثقافي، الذي تأمل أن تُحْدِثه «المنصة» في تجربة التصميم بالشرق الأوسط؟ نأمل ترسيخ ثقافة، يتم التعامل فيها مع التصميم بجدية تضاهي الفن والعمارة، عبر دعم الجامعين، والمواهب الإقليمية، وتوفير مساحات تفهم التصميم كتعبير ثقافي. وعلى المدى الطويل، نسعى إلى جعل «The A/P Room» مرجعاً يرفع معايير التصميم، ويساهم في تحديد هويته بالمنطقة.
-
Cactus Collection Side Table by Georges Mohasseb for Studio Manda 2018
كيف تساهم منصتكم في تعزيز موقع الشرق الأوسط بمشهد التصميم العالمي؟ يشهد الشرق الأوسط اعترافاً متزايداً كقوة ثقافية ناشطة، ومتطورة. وتسعى «The A/P Room» إلى تعزيز هذا التصور؛ عبر تسليط الضوء على المصممين المحليين، بجانب رواد عالميين، مؤكدةً مكانة المنطقة كصوت واثق، ومؤثر، في الحوار الإبداعي العالمي.